samedi 7 janvier 2017

Feuille de chêne - Oak leaf - Hoja de roble

Ce petit gobelet à fait les frais de plusieurs essais. Premier essai de transfert d'une empreinte de feuille de chêne à l'oxyde de fer. Première application de mon nouvel émail transparent (un peu trop fin). Essai de refroidissement contrôlé de mon émail rouge de fer à la cendre d'os.
Je vous assure qu'il est très agréable à tenir en main. Beaucoup à voir sur un seul gobelet.
-=-
This small goblet made the expense of several tests. First attempt to transfer an imprint of oak leaf to iron oxide. First application of my new transparent enamel (a little too thin). Controlled cooling test of my red iron enamel to bone ash.
I assure you that it is very pleasant to hold in hand. Plenty to see on one cup.
-=-
Esta pequeña copa se llevo sola varios ensayos. La primera prueba de la impresión de una hoja de roble con óxido de hierro . La primera aplicación de mi nuevo esmalte transparente (un poco demasiado fino). Enfriamiento controlado de mi  esmalte de hierro rojo a la ceniza de hueso.
Le aseguro que es muy cómodo de sostener en la mano. Hay mucho que ver en una taza.
-=-




jeudi 5 janvier 2017

"Le rouge et le noir" - moins tragique - less tragic - menos trágico


 Une théière classique aux flancs flûtés. Mes émaux favoris : rouge à la cendre d'os et Temokku mais leur teinte est affirmée par un refroidissement contrôlé après la seconde cuisson.
-+-
A classic teapot with fluttered flanks. My favorite glazes: iron red with bone ash and Temokku but their color is asserted by a controlled cooling after the second fire.

-#-
Una tetera clásica con caras estriadas. Mis esmaltes favoritos: rojo de hierro y cenizas de huesos y Temokku. Su color viene afirmado por el enfriamiento controlado después de la segunda cocción.



Théière à voile - Sailing teapot - tetera velera

Cette théière me fait penser à une voile gonflée de vent, un voilier attaquant la vague. 
-*-
This teapot makes me think of a sail swollen with wind, a sailboat attacking the wave.
-#-
Esta tetera me hace pensar en una vela inflada por el viento, un velero atacando la ola.




Fabriqué à la plaque - Handbuilt - Fabricado a la placa
H: 17cm  -  Capacité : 700ml
Temokku et Ocre

mercredi 4 janvier 2017

Le beau hasard - The beautiful chance - La hermosa casualidad

J'avais cette petite boîte tournée pour m'exercer à obtenir des couvercles s'adaptant précisément sur le corps de l'objet. D'autre part j'avais un échantillon de mon émail noir temokku que je venais de reformuler sans carbonates. Il m'en restait une quantité insuffisante pour effectuer un trempage donc j'ai procédé à l'application au pinceau bien que ne soit pas la meilleure méthode pour obtenir une surface régulière. Mais je n'avais plus le choix...
Or le résultat est...irrégulier, bien sûr mais très beau, je trouve. J'ai eu encore de la chance.
-+-
Tenía esa cajita que era un ejercicio para conseguir cubiertas precisamente adaptadas al cuerpo del objeto. Por otro lado tenía una muestra de mi esmalte negro temokku reformulado sin carbonatos. Me quedaba una cantidad escasa para poder untar la pieza completa por lo que procedí a la aplicación con pincel que no es lo mas adecuado para conseguir una superficie uniforme. Pero no tuve otra opción ...
Pues ... el resultado es irregular, por supuesto, pero me parece muy bonito. Tuve suerte otra vez.
-+-
I had this small box I threw to practice to obtain lids fitting precisely on the body of the object. On the other hand I had a sample of my black temokku glaze which I had just reformulated without carbonates. I was left with insufficient quantity to soak so I proceeded to the brush application although it is not the best method to obtain a regular surface. But I had no choice ...
Well, the result is ... irregular, of course but very beautiful, I find. I was still lucky.





Porcelaine à l'essai - Porcelain trial - Ensayo de porcelana

Mon premier essai de tournage de porcelaine. Un petit bol à thé que j'espère élégant. Juste le blanc de la porcelaine et un coup de pinceau d'oxyde de fer pour mettre ce blanc en valeur. Trempé totalement dans mon nouvel émail transparent.
-*-
Mi primer ensayo con la porcelana. Una pequeña taza de té que espero elegante. Sólo porcelana blanca y un toque con el pincel de óxido de hierro para contrastar con el blanco. Untado totalmente en mi nuevo esmalte transparente.
-*-
My first trial to throw porcelain. A small tea bowl that I hope is elegant. Just the white porcelain and a brush stroke of iron oxide to highlight this white. Soaked totally in my new transparent enamel.

Diam : 9,5cm - H : 5,5cm - Cap. : 200ml

Fer tomate - Hierro tomate - Iron tomato


A propos de la forme, permettez-moi de dire que je suis fier de cette tasse que je n'ai littéralement presque pas touchée pour tourner. Centrer, deux tractions verticales et une paire de poussées pour obtenir le creux pour les doigts pour tenir confortablement la tasse.
L'émail est mon habituel rouge de fer et cendres d'os, mais j'ai expérimenté un refroidissement contrôlé du four pour obtenir un rouge brillant, cette fois.
Fier et heureux du résultat.
---
About the form first, let me say I'm proud of this cup that I thrown literally almost without touching it. Centering, two pulls and a couple of push alterations to get fingers to fit and hold the cup comfortably.
The glaze is my usual iron red and bone ash but I've experienced with controlled cooling of the kiln to achieve a brighter red this time.
Proud and happy of the result.
---
Acerca de la forma en primer lugar, permítanme decir que quedo orgulloso de esta taza que literalmente he tornado casi sin tocarla. Centrado, dos tirados arriba y un par de alteraciones de empuje para conseguir que los dedos quepan cómodamente y mantener la copa.
El esmalte es mi habitual rojo hierro y ceniza de hueso que he experimentado con enfriamiento controlado del horno para lograr alcanzar un rojo más brillante esta vez.
Orgulloso y feliz del resultado.
---
Diam : 9,5cm H : 6,5cm Cap : 260ml grès blanc, white earthstone, grés blanco

mardi 3 janvier 2017

Merlin l'enchanteur - Merlín el mago - Merlin the wizard

 Cette Théière ne vous fait-elle pas penser à Merlin l'enchanteur ? Je ne me lasse pas d'admirer toutes les nuances de sa robe de Temokku et la texture apparue sur son chapeau.
-§-
¿Esta tetera no le recuerda a Merlin el mago ? No me canso de admirar todos los matices de su vestido Temokku y textura aparecida en su sombrero.
-§-
Does not this Teapot make you think of Merlin the enchanter? I am never tired of admiring all the nuances of his dress of Temokku and the texture appeared on his hat.



 
Fabriqué à la plaque avec grès blanc chargé de 10% de sable. 23cm de haut.
Fabricado por placa con grés blanco cargado de 10% de arena.
23 cm de alto.
Handbuilt with white earthstone with 10% sand grog.
23cm high.

la souris et l'éléphant - El ratón y el elefante - The mice and the elephant

  Quand j'ai sorti ces pièces du four, on m'a tout de suite dit qu'elles font penser à une souris et l'autre à un éléphant. Vous êtes d'accord ?
Ces deux théières ont été tournées comme des vases à col étroit et ensuite altérées et équipées de anses et couvercles. Pour ces derniers, on me dit qu'ils ressemblent à des bérets basques. Voici donc des éléphants à béret basques tournés dans une terre chamottée et émaillés avec un émail ocre transparent.

Cuando salí estas piezas del horno, inmediatamente me dijeron que sugieren un ratón y el otro un elefante. ¿ Usted está de acuerdo ?
Ambos teteras fueron disparados como jarrones de cuello estrecho y luego se alteran y equipados con asas y tapa. Para esto último, me dicen que se parecen a boinas.
Entonces aquí ve elefantes con boina vasca tornados en una arcilla chamoteada y esmaltados con ocre transparente.

When I took these pieces out of the oven, I was immediately told that they were like a mouse and an elephant. Do you agree ?
These two teapots were throwned like narrow-necked vases and then altered and equipped with handles and lids. For the latter, I am told that they resemble Basque berets.
Thus here are elephants with Basque berets turned in a chamotted earth and glazed with a transparent ocher.

Coffee for 3


  Après avoir tourné ces pièces, j'ai longtemps hésité avant de savoir comment les émailler. J'ai finalement opté pour cette opposition entre noir comme le café (émail temokku) et café au lait ou presque (email ocre) avec une zone de recouvrement pleine de détails surprenants.

Después de tornar estas piezas, he dudado durante mucho antes de imaginar como esmaltarlas. Finalmente he optado por esta oposición entre negro como el café (esmalte temokku) y café con leche o casi (esmalte ocre) con una zona de solape llena de detalles sorprendentes.
-§- 
After throwing these pieces, I hesitated long before I knew how to glaze them. I finally opted for this opposition between black as coffee (temokku glaze) and "café au lait" or almost (ocher glaze) with an overlapping area full of surprising details.

-§-