Affichage des articles dont le libellé est boîte. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est boîte. Afficher tous les articles

dimanche 22 décembre 2019

Caminante, son tus huellas el camino y nada más

Pots de conservation - Storage jars - Tarros de almacenamiento

L'idée vient en tête, je ne sais pas trop comment. L'ambition de réaliser cette idée croit lentement et puis fort. Je réfléchis à la méthode, je me documente puisque tout a déjà été fait en terre ou peut s'en faut.
Puis, je m'assied au tour pour que ma tête parle à mes mains, mes mains à la terre et mes yeux les écoutent parler. Une fois, deux, trois, quatre, plus... Tous essaient de trouver le chemin vers ce que la tête à l'ambition de réaliser.
Petit à petit, la méthode se trouve, se perfectionne, le chemin se trace.

La idea viene a mi mente, no estoy seguro de cómo. La ambición de realizar esta idea crece lentamente y luego con fuerza. Reflexiono sobre el método, me documento, ya que todo ya se ha hecho con el barro o poco falta.
Luego me siento delante el torno para que mi cabeza hable a mis manos, mis manos al barro y mis ojos que les escucha hablar. Una vez, dos, tres, cuatro, más ... Todos ellos están tratando de encontrar el camino hacia lo que la cabeza quiere lograr.
Poco a poco, el método se encuentra, perfeccionando, se hace camino al andar...


The idea comes to mind, I'm not sure how. The ambition to realize this idea grows slowly but then strongly. I reflect on the method, I document myself since everything has already been done with clay or almost.
Then I sit at the throwing wheel so that my head speaks to my hands, my hands to the clay and my eyes that listen to them. Once, two, three, four, more ... All of them are trying to find the way to what the mind wants to achieve.
Little by little, the method is found, perfected, the path is drawn, the path is made by walking it.

samedi 21 septembre 2019

Cannelures - Estriaduras - Fluting (2)

ICI cette boîte n'était pas encore émaillée 
HERE this stacked box wasn't glazed yet 
AQUÍ estas cajitas apiladas no estaban todavia esmaltadas.

jeudi 15 août 2019

Cannelures - Estriaduras - Fluting







A la demande d'une personne particulière qui est intriguée, je vous montre une boîte double empilée dont j'ai décoré la surface avec des striures, des cannelures obtenues par raclage et mise en vibration d'une lame de scie recourbée présentée sur la surface de la pièce à un angle adéquat et à une vitesse de giration optimale. 




A pedido de una persona particular que está intrigada, le muestro una caja doble apilada que adorné la superficie con estrías, surcos obtenidos al raspar y hacer vibrar una hoja de sierra curva presentada en la superficie de la pieza de trabajo en un ángulo apropiado y en un óptimo velocidad de giro



At the request of a particular person who is intrigued, I show you a double stacked box which I decorated the surface with striations, grooves obtained by scraping and vibrating a curved saw blade presented on the surface the workpiece at an appropriate angle and at an optimal rate of turn.



mercredi 4 janvier 2017

Le beau hasard - The beautiful chance - La hermosa casualidad

J'avais cette petite boîte tournée pour m'exercer à obtenir des couvercles s'adaptant précisément sur le corps de l'objet. D'autre part j'avais un échantillon de mon émail noir temokku que je venais de reformuler sans carbonates. Il m'en restait une quantité insuffisante pour effectuer un trempage donc j'ai procédé à l'application au pinceau bien que ne soit pas la meilleure méthode pour obtenir une surface régulière. Mais je n'avais plus le choix...
Or le résultat est...irrégulier, bien sûr mais très beau, je trouve. J'ai eu encore de la chance.
-+-
Tenía esa cajita que era un ejercicio para conseguir cubiertas precisamente adaptadas al cuerpo del objeto. Por otro lado tenía una muestra de mi esmalte negro temokku reformulado sin carbonatos. Me quedaba una cantidad escasa para poder untar la pieza completa por lo que procedí a la aplicación con pincel que no es lo mas adecuado para conseguir una superficie uniforme. Pero no tuve otra opción ...
Pues ... el resultado es irregular, por supuesto, pero me parece muy bonito. Tuve suerte otra vez.
-+-
I had this small box I threw to practice to obtain lids fitting precisely on the body of the object. On the other hand I had a sample of my black temokku glaze which I had just reformulated without carbonates. I was left with insufficient quantity to soak so I proceeded to the brush application although it is not the best method to obtain a regular surface. But I had no choice ...
Well, the result is ... irregular, of course but very beautiful, I find. I was still lucky.





vendredi 17 juin 2016

La boîte à bascule - The rocking box

La boîte se balance sur ses patins à la moindre poussée. Elle fait alors un joli bruit qui rappelle les vagues sur le sable.
Regardez le couvercle...

Esta caja se columpia al empujarla. Entonces se produce un sonido agradable que recuerda las olas sobre la arena.
Mira la tapa...

This box rocks on skates at the slightest push. It then makes a nice sound that recalls the waves on the sand.
Look at the cover...


In Memoriam

Ce coffret n'existe plus que dans les mémoires digitales de google.
Je l'ai laissé tombé en le nettoyant...

Esta caja sólo existe ya en la memoria digital de google.
Se me cayó al suelo limpiándola ...


This box now only exists as digital file in google.
I dropped it on the floor while cleaning ...