samedi 26 novembre 2016

Les assiettes sont de Mars


Non ce n'est pas une photo de Mars. C'est ma première assiette. Elle porte mon émail rouge de fer qui a produit de nombreuses taches noires appelées taches d'huile.
-+-
No, it isn't a picture of Mars. It is my first dinner plate coated with my iron red glaze that produced many black spots called oil spots.
~+~
No, no es una fotografía de Marzo. Es mi primer plato que lleva mi esmalte rojo de hierro que ha producido muchísimas manchas negras llamadas mancha de aceite.
~~∞~~
Grès tourné. 1240°C. Email par trempage
Thrown stoneware. 1240°C. Glazed by dipping.
Gres tornado.1240°C. Esmaltado por inmersión.

lundi 21 novembre 2016

Un "grand" bol, de petits défauts


Détail de mon temmokku sur une terre rouge fort chamottée (peau d'orange)
--
Detail of my temmokku on a heavily grogged red clay (orange peal)
--
Detalle de la superficia de mi temmokku sobre una arcilla muy cargada de chamota (piel de naranja)

Diam. 20cm approx

T 4 2 - Keep calm and brew tea...


Mon premier service à thé, je peux m'améliorer
--  -
Mi primer servicio de té, todabìa puedo mejorarme, es seguro 
--  -
My first tea for two set, there is obviously room for improvement

dimanche 20 novembre 2016

Ma collection de bols s'agrandit...


Je m'exerce à tourner des bols de plus en plus grands et bien ronds. Je teste différentes terres. Certaines, contenant de la chamotte plus grossière, provoque un peu de "peau d'orange" à la surface de l'émail (Temmokku)

Practico de inflexión cuencos cada vez más grandes y bien redondeado. Pruebo diferentes tierras. Algunos, contiene chamota más gruesa, causando un poco de "piel de naranja" en la superficie del esmalte (Temmokku)


I practice throwing bowls bigger and bigger and very round. I test different clays. Some, containing coarser grog, cause some "orange peel" on the glaze surface (Temmokku)

Diamètres, diámetros, diameters

entre, from  12cm (4,7")
et, y, to 20cm (7,9")



Beurrier français

Voici ce que l'on appelle un beurrier français qui permet de conserver le beurre hors du frigo mais ralentir son rancissement car il est immergé dans l'eau.
Email Temmokku, tournage de grès blanc.
-++-
Here is a so called "beurrier français" allowing to keep butter out of the fridge but slowing down its rancidity as it is immersed under water.
Temmokku glaze, hand thrown of white stoneware.
-++-
Esto es lo que se llama "beurrier français" que permite conservar matequilla fuera de la nevera pero evitando su enranciamiento rapido por ser inmerso bajo agua.
Esmalte Temokku, tornado de gres blanco.





Cratères sur la face sombre - Craterios sobre la facha oscura - Craters on the dark side

  Un bol qui me fait rêver quand je le fais tourner et tourner encore dans ma main, observant toutes ses faces comme la Lune.
Trempage de blanc magnésien par dessus Temmoku très sombre. 1240°C. Grès clair.
--==*==--
  A tea bowl that makes me dreaming whilst I turn it and turn it further in my hand watching all its sides as the moon.
White magnesium rich glaze dip onto dark Temmoku. Cone 6. White stoneware




  Un tazón que me hace soñar cuando le doy vueltas y vueltas en mi mano, observando todas sus fachas como la Luna. Immersion parcial en blanco magnesio sobre Temmoku oscuro. 1240°C, Gres claro.







vendredi 16 septembre 2016

Des voiles d'ocre -ocher veils - Velas de ocre

Un petit gobelet sur lequel j'ai pris soin de faire couler irrégulièrement mon émail ocre pour obtenir des voiles.  Parfaite imperfection ?

--==--

A small beaker on which I took care to pour irregularly ocher enamel to obtain veils. Perfect imperfection?

--==--

Una pequeña copa que tuve cuidado de cubrir irregularmente con mi esmalte de color ocre para conseguir velas. Perfecta imperfección?


Vous voyez les voiles ? You see the veils ?  Ves la velas ?

Des gouttes d'huiles comme s'il en pleuvait - Oils spots everywhere - Lluvia de gotas de aceite

Et voilà quelques essais de gouttes d'huile. Je pense pouvoir dire que j'ai saisi le mécanisme qui conduit à cet effet très captivant.

Les détails sont infinis. Je ne me lasse pas de scruter en silence les vagues et les écumes de bulles. Je tourne les bols dans mes mains et finis par boire mon thé froid...
Algunas pruebas mas de gotas de aceite. Creo que puedo decir que he comprendido el mecanismo que conduce a este efecto muy cautivador.
 Los detalles son infinitos. No me canso de escrutar en silencio las olas  y las burbujas de la espuma. Giro los tazones en mis manos y finalmente bebo mi té frío ...
 Some more tests of oil drops glazes. I think I can say that I have grasped the mechanism that leads to this very captivating effect.
The details are endless. I'm never tired of silently scrutinizing the waves and bubbles froth. I turn and turn the bowls in my hands and finally drink my cooled tea ...

vendredi 17 juin 2016

La boîte à bascule - The rocking box

La boîte se balance sur ses patins à la moindre poussée. Elle fait alors un joli bruit qui rappelle les vagues sur le sable.
Regardez le couvercle...

Esta caja se columpia al empujarla. Entonces se produce un sonido agradable que recuerda las olas sobre la arena.
Mira la tapa...

This box rocks on skates at the slightest push. It then makes a nice sound that recalls the waves on the sand.
Look at the cover...


In Memoriam

Ce coffret n'existe plus que dans les mémoires digitales de google.
Je l'ai laissé tombé en le nettoyant...

Esta caja sólo existe ya en la memoria digital de google.
Se me cayó al suelo limpiándola ...


This box now only exists as digital file in google.
I dropped it on the floor while cleaning ...

Moi aussi ! Me too ! ¡Yo tambien!

Moi aussi je m'essaie à obtenir une couverture en goutte d'huile !
Celle-ci n'est pas parfaite car l'émail de surface n'est pas assez contrasté mais vous verrez que les suivantes sont plus réussies.


 También trato de conseguirme una covertura de tipo gota de aceite de la manta! Esta no es perfecta porque el esmalte de la superficie no tiene suficiente contraste, pero verá que los siguientes son de mejor éxito.

 I also try to get me an oil drop coverage !
This one is not perfect because the top glaze is not enough contrasted to the background but you will see that the following are more successful.

dimanche 12 juin 2016

Noir, Negro, Black piano



Noir Piano, c'est-à-dire un noir profond ne tirant ni sur le brun ni sur le bleu. Noir.
C'est un temmoku. Bien fondu et très brillant. Il me semble précieux quand il est lové dans ma main.
▶︎◼︎◀︎
Negro Piano, es decir un negro profundo, no tirando hacia ni marrón ni el azul. Negro.
Es un temmoku. Fundido y muy brillante. Ese tazón me parece valioso cuando está enrollado en la mano.
▶︎◼︎◀︎
Piano Black, that is to say deep black, not pulling towards brown neither blue. Black.
It is a temmoku. Well melted and very shiny. this bowl seems valuable when it is nestled in my hand.

Terre : Hins WH
Cuisson : 1240°C avec plateau 45min
Dimensions :
Diamètre - 10cm
Hauteur - 7cm

Les joies de l'oxyde de fer


Oui, les joies de l'oxyde de fer !  Ce bol est réalisé dans la même terre (Hins WH) que celui l'article précédent (Rouge piment). Les mêmes émaux ont été appliqués -2 couches de rouge de fer à la cendre d'os, 2015 025- suivies d'une couche de blanc magnésien (2015026), les deux bols ont été cuits dans la même fournée (1240°C 45min de plateau).
Et pourtant...leur aspect est fort différent !
Tous deux sont bien fondus et brillants Mais la couche de blanc magnésien est plus présente car et a été appliquée par coulage et non pulvérisation. Elle était donc plus épaisse.


Sí, las alegrías del óxido de hierro! Este tazón se hazo con la misma tierra (Hins WH) que el artículo anterior (Rojo pimientón). Se aplicaron los mismos esmaltes  -2 capas de hierro rojo con ceniza de hueso, 025 2015 seguido por una capa de magnesio blanco (2.015.026), las dos piezas fueron horneadas juntas (1240°C 45min meseta).
Y sin embargo ... su aspecto es muy diferente!
Ambos son bien fusionados y brillantes, pero la capa de magnesio está mas presente pues fue aplicada por vertido y no pulverizando. Era por lo tanto más gruesa.
--~~--
Yes, the joys of iron oxide! This bowl is made with the same clay (Hins WH) than the previous article (Chili red). The same glazes were applied -2 layers of red iron with bone ash, 025- 2015 followed by a layer of white magnesium (2,015,026), the two bowls were passed into the same kiln batch (1240 °C, 45min tray).
And yet ... their appearance is very different!
Both are well blended and brightest But the white magnesium layer is present since and has been applied by pouring and not spraying. It was therefore thicker.

Intérieur : Blanc brillant
Dimensions :
Diamètre - 9,5cm
Hauteur - 8,5cm

mercredi 8 juin 2016

Rouge piment - Rojo pimientón - Chili red

Retour à mes travaux sur les émaux au fer. Ici à nouveau mon rouge à la cendre d'os (2015 025) appliqué par coulage en 2 couches. Ensuite j'ai appliqué 1 couche légère de blanc magnésien par pulvérisation.
La fusion des émaux est complète. La surface est brillante et lisse. En prime, le rouge vif (piment) n'est pas simplement uniforme. On distingue nettement des moirages orangés et des plaquettes noires et brunes.
Email intérieur blanc brillant.
Terre Hins WH tournée
Dimensions :
hauteur : 9,5cm  diamètre : 9,5cm


Volviendo a mi estudio de los esmaltes a base de hierro. Una vez más mi rojo con ceniza de hueso (2015 025) aplicado por vertido en 2 capas. Luego aplicado una fina capa de pulverización de esmalte blanco magnesio (2015 026).
La fusión del esmalte es completa. La superficie queda brillante y lisa. Como beneficio adicional, el color rojo brillante (pimientón) no es sólo uniforme. Se puede distinguir claramente muaré naranja, manchas de negro y marrón.
En el interior : blanco brillante.
Tierra Hins WH
dimensiones:
diámetro de 9,5 cm:: altura 9.5cm

Back to my work on the iron glazes. Here again my red bone ash (2015 025) applied by pouring into 2 layers. Then I applied one thin layer of white magnesium spray.
The melting of the enamel is complete. The surface is shiny and smooth. As a bonus, the bright red (chili) is not just uniform. orange moiré can clearly distinguish black and brown and platelets.
Email bright white interior.
Earth Hins WH tour
dimensions:
height: 9.5cm diameter: 9.5cm

samedi 9 avril 2016

Mon poinçon - My stamp - Mi cuño

C'est le deuxième poinçon que je grave avec ma marque. J'ai perdu le premier, mieux réalisé d'ailleurs.  Est-ce le dernier ?

Este es el segundo cuño que gravé con mi marca. Perdí el primero que ademas había realizado  mejor. ¿ Es el último ?

This is the second stamp I carved with my mark. I lost the previous one which was better realized, by the way. Is it the last one ?

mercredi 6 avril 2016

Marbrures de magnésium sur rouge de fer


Un bol peu profond qui a été enduit de rouge de fer avec cendre d'os (2015025) que j'ai partiellement recouvert de blanc magnésien (2015019) qui en coulant vers le fond...


...a provoqué quelques cloques dues à l'épaisseur qui s'y est rassemblée mais aussi de belles marbrures grises et noires sur le rouge.

Terre Hins,
Dimensions : 6,5cm de hat ; 14,5cm de diamètre

lundi 4 avril 2016

Chawan des eaux dormantes

Sur ce bol à thé (chawan) j'ai appliqué l'émail 167.2 par versage au même moment que pour le bol précédant (voir ici). J'ai cuit le bol dans la même cuisson sur le même plateau de four. Pourtant je trouve celui-ci plus élégant, plus délicat. la forme de la pièce est-elle responsable ?

Terre Hins WH
Dimensions : 7,5cm de haut ; 11cm de diamètre
300ml de capacité approximativement

Un bol dans les rideaux vert et bleu

 Vert et bleu, cette fois ! avec du jaune au bord où l'émail s'amincit.
Une grande variété de couleur pour cet émail 167.2 qui utilise oxydes de Cu et Sn ainsi que du dioxyde de Ti qui n'est pas étranger au moirage.
L'application fut faite par versage donc on obtient une couche plus épaisse.






Terre Hins WH.   Dimensions : 8cm de haut ; 12,5cm de diamètre ; 250ml de capacité approximativement.