Pots de conservation - Storage jars - Tarros de almacenamiento
L'idée vient en tête, je ne sais pas trop comment. L'ambition de réaliser cette idée croit lentement et puis fort. Je réfléchis à la méthode, je me documente puisque tout a déjà été fait en terre ou peut s'en faut.Puis, je m'assied au tour pour que ma tête parle à mes mains, mes mains à la terre et mes yeux les écoutent parler. Une fois, deux, trois, quatre, plus... Tous essaient de trouver le chemin vers ce que la tête à l'ambition de réaliser.
Petit à petit, la méthode se trouve, se perfectionne, le chemin se trace.
La idea viene a mi mente, no estoy seguro de cómo. La ambición de realizar esta idea crece lentamente y luego con fuerza. Reflexiono sobre el método, me documento, ya que todo ya se ha hecho con el barro o poco falta.
Luego me siento delante el torno para que mi cabeza hable a mis manos, mis manos al barro y mis ojos que les escucha hablar. Una vez, dos, tres, cuatro, más ... Todos ellos están tratando de encontrar el camino hacia lo que la cabeza quiere lograr.
Poco a poco, el método se encuentra, perfeccionando, se hace camino al andar...
The idea comes to mind, I'm not sure how. The ambition to realize this idea grows slowly but then strongly. I reflect on the method, I document myself since everything has already been done with clay or almost.
Then I sit at the throwing wheel so that my head speaks to my hands, my hands to the clay and my eyes that listen to them. Once, two, three, four, more ... All of them are trying to find the way to what the mind wants to achieve.
Little by little, the method is found, perfected, the path is drawn, the path is made by walking it.